In order to give a boost to research and innovation as a driver of growth and jobs, the Commission has proposed an €80 billion budget, up from the €55 billion of the current Framework Programme FP7.
Al fine di dare impulso alla ricerca e all’innovazione, come motore per la crescita e l’occupazione, la Commissione ha proposto un bilancio pari a 80 miliardi di EUR, rispetto ai 55 miliardi di EUR dell’attuale programma quadro (7° PQ).
The Commission, in its initial proposal of 25 April 2012, had proposed an increase in payments by 6.8% to take into account the legal obligations to pay beneficiaries as a result of past commitments already agreed by Member States.
Nella sua proposta iniziale del 25 aprile 2012, la Commissione aveva suggerito di aumentare i pagamenti del 6, 8% per tener conto dell’obbligo giuridico di effettuare pagamenti ai beneficiari per onorare impegni pregressi già approvati dagli Stati membri.
On 14 October 2009, the Commission proposed an EU Regulation to simplify the settlement of international successions (see IP/09/1508).
Il 14 ottobre 2009 la Commissione ha proposto un regolamento per snellire la disciplina delle successioni internazionali (cfr.
Although, in Aristotle's example, he proposed an equally hungry and thirsty man caught between food and drink.
Anche se... nel suo esempio, Aristotele propone un uomo che ha ugualmente fame e sete intrappolato tra cibo e acqua.
One of our more politically sensitive citizens has proposed an idea for this crisis, and I'd like you to hear him out.
Uno dei nostri cittadini più attenti alle questioni politiche ha avanzato un'idea per questa crisi, e vorrei che lo ascoltaste.
The European Commission has today proposed an amendment to existing accounting legislation in order to improve the transparency of certain large companies on social and environmental matters.
La Commissione europea ha proposto oggi una modifica della normativa vigente in materia di contabilità al fine di migliorare la trasparenza di alcune grandi società sulle questioni sociali e ambientali.
For a decision covering any of the first three options, where several proposals are submitted for the same substance and the same tests are proposed, an agreement as to who carries out the tests must be reached.
Per una decisione estesa a una qualsiasi delle prime tre opzioni, qualora vengano avanzate diverse proposte per la stessa sostanza e le stesse sperimentazioni, è necessario raggiungere un accordo sul soggetto che effettuerà le sperimentazioni.
This is why the Commission already proposed an emergency mechanism in May, to relocate initially 40, 000 people seeking international protection from Italy and Greece.
Per questa ragione già nel mese di maggio la Commissione aveva proposto un meccanismo di emergenza destinato a ricollocare, inizialmente, 40 000 persone in cerca di protezione internazionale che si trovavano in Italia e in Grecia.
In 2005, the City of Prague proposed an amendment which was finally adopted in the wording of a complex Amendment made by the Member of the House of Representatives, Mr Hovorka.
Nel 2005, la città di Praga ha proposto un emendamento che è stato definitivamente adottato nella formulazione di un complesso emendamento fatto dal membro della Camera dei rappresentanti, Hovorka.
In the past five years, the Commission has proposed an average of over 130 new initiatives in each annual Work Programme.
Negli ultimi cinque anni la Commissione ha proposto in media 130 iniziative nuove in ogni programma di lavoro annuale.
With a view to increasing the return rates of irregular migrants to their home countries in the short and medium term, the Commission proposed an EU action plan on return.
La Commissione ha proposto un piano d’azione dell’UE sul rimpatrio al fine di aumentare a breve e medio termine il tasso di rimpatrio dei migranti irregolari.
In the previous paragraph, we have already proposed an interesting version of their use, here's one more:
Nel paragrafo precedente abbiamo già proposto una versione interessante del loro utilizzo, eccone un'altra:
Last day, the German Parliament proposed an amendment to a law, which will force... Read More
L'ultimo giorno, il Parlamento tedesco ha proposto un emendamento a una legge, che costringerà...
Ahead of the International Day Against Drug Abuse & Illicit Trafficking, the European Commission has today proposed an EU-wide ban on ‘5-IT’, a synthetic substance with stimulant and hallucinogenic effects.
In vista della Giornata internazionale contro l'uso e il traffico illecito di droga, la Commissione europea ha proposto oggi un divieto su scala europea del "5-IT", una sostanza sintetica con effetti stimolanti e allucinogeni.
The European Commission has therefore proposed an action programme to boost Europe's security industry.
La Commissione europea ha perciò proposto un programma d'azione per rafforzare l’industria della sicurezza dell’UE.
In January 2007, the Commission proposed an Action Programme aimed at lightening the administrative burden on businesses, with a target reducing the administrative burden stemming from EU legislation by 25% by 2012.
Nel gennaio 2007 la Commissione ha proposto un programma d’azione per alleggerire gli oneri normativi che gravano sulle imprese, proponendosi di ridurre gli oneri derivanti dal diritto dell’Unione del 25% entro il 2012.
I proposed an analogy, to associate the “standard” measures with the ethic of conviction and the “non-standard” measures with the ethic of responsibility.
Ho proposto un’analogia, associando le misure “convenzionali” all’etica della convinzione e le misure “non convenzionali” all’etica della responsabilità.
The Commission has also proposed an action plan for each country.
La Commissione ha inoltre proposto un piano d’azione per ciascun paese.
We proposed an MFF with a reduction of 80 billion euro compared to the Commission proposal.
Abbiamo proposto un QFP che prevede una riduzione di 80 miliardi di EUR rispetto alla proposta della Commissione.
To achieve these goals, the European Commission has proposed an action plan containing a number of steps for a gradual building of the capital markets union to be completed by 2019.
Per raggiungere tali obiettivi, la Commissione europea ha proposto un piano d'azione contenente una serie di misure volte a costruire gradualmente l'Unione dei mercati dei capitali, che dovrà essere completata entro il 2019.
In our article we proposed an approximate plan for self-education of the preschool teacher (2 junior and 1 junior group), told about possible forms of work and organization of activities.
Nel nostro articolo abbiamo proposto un piano approssimativo per l'autoeducazione dell'insegnante prescolastico (2 junior e 1 junior), raccontato sulle possibili forme di lavoro e organizzazione delle attività.
Earlier this month, the Commission proposed an additional round of dairy product promotion programmes.
Nel corso del mese di luglio la Commissione ha proposto una serie supplementare di programmi di promozione dei prodotti lattiero-caseari.
About 200 years before, Francis Bacon and then, later, Isaac Newton, had proposed an inductive scientific method.
Circa 200 anni prima, Francis Bacon e, più tardi, Isaac Newton avevano proposto un metodo scientifico induttivo.
So one of them, Jos de Blok, proposed an experiment.
Quindi, uno di loro, Jos de Blok, propose un esperimento.
Back under the Kennedy administration, in an effort to curb rising drug costs, a congressman from Tennessee proposed an idea.
Durante l'amministrazione Kennedy, nell'ottica di frenare l'aumento dei prezzi dei farmaci, un deputato del Tennessee ha proposto un'idea.
6.5610649585724s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?